Youtuber Luccas Neto vai dobrar episódios em português de Portugal

Reportagem do DN deu conta que "há crianças portuguesas que só falam 'brasileiro'", muito por culpa do sucesso do youtuber brasileiro
Publicado a: 
Atualizado a: 

Depois de uma reportagem do DN ter dado conta que "há crianças portuguesas que só falam 'brasileiro'", muito por culpa do sucesso do youtuber Luccas Neto, e de a mesma ter tido repercussão em alguns dos principais jornais de terras de Vera Cruz, o artista contou ao JN que vai dobrar episódios em português de Portugal no próximo ano.

"Devido à grande repercussão das matérias sobre a influência do conteúdo na linguagem das crianças portuguesas e ao enorme carinho que tenho pelos fãs do país (...), para o ano que vem, a empresa [Lucas Toon] vai dobrar todos os nossos episódios no YouTube, além dos filmes e séries", revelou.

O youtuber mostra-se orgulhoso por ser "o primeiro" a investir em dobragem na língua portuguesa, o que "nunca foi feito por nenhuma empresa brasileira focada no público infantil".

Luccas Neto, que tem mais de 36 milhões de seguidores no Youtube, revelou ainda que tem um "amor gigantesco por Portugal", até porque também tem nacionalidade portuguesa. "A minha família é portuguesa, fui criado pela minha avó e também sou cidadão português. Após a minha temporada em Lisboa, posso afirmar que o meu amor pelo país só aumentou", frisou o também ator e cantor, de 19 anos.

A reportagem do DN, publicada esta quarta-feira, adianta que "à conta de muita horas de exposição a conteúdos feitos por youtubers brasileiros" durante o confinamento, crianças portuguesas passaram a utilizar regularmente expressões típicas de português do Brasil. "Dizem grama em vez de relva, autocarro é ônibus, rebuçado é bala, riscas são listras e leite está na geladeira em vez de no frigorífico", pode ler-se.

Artigos Relacionados

No stories found.
Diário de Notícias
www.dn.pt