A origem do consumo de chá na China remonta à Dinastia Qin (221-207 a.C.). Existe uma lenda chinesa acerca da descoberta do chá. Shennong, uma figura mitológica, dedicou-se à tarefa de experimentar plantas herbáceas para determinar os seus valores medicinais. Numa dessas ocasiões, deparou-se com a árvore do chá e decidiu provar a infusão das suas folhas..No princípio, o chá era utilizado exclusivamente para fins terapêuticos. Entretanto, à medida que as técnicas do seu cultivo e a preparação foram evoluindo, o chá passou a ser uma bebida popular para os chineses. Reconhecida pela sua extensa variedade, o chá é categorizado conforme a cor e o método de processamento em seis principais tipos: chá preto, chá verde, chá oolong, chá amarelo, chá escuro e chá branco..De entre os mais conhecidos, destacam-se o Longjing, do Lago do Oeste, em Hangzhou, Zhejiang; o Bi Luo Chun, em Suzhou, Jiangsu; o Tieguanyin, em Anxi, Quanzhou, Fujian; o Huangshan Maofeng, em Anhui; e o Xinyang Maojian, em Henan..Com o florescimento do comércio ultramarino, o chá chinês, juntamente com a sua pronúncia, foram disseminados desde cedo por todo o mundo. A palavra "chá" apresenta principalmente duas variações de pronúncia. Nas regiões ao longo da Rota da Seda terrestre, a elocução assemelha-se a "cha", como em línguas árabe, turca, persa, hindi e russa, cuja origem que pode ser rastreada até aos dialetos do norte da China e da região de Guangdong..Por outro lado, o chá que chegou à Europa através das rotas marítimas apresenta uma pronúncia semelhante ao "teh", do dialeto do sul de Fujian, na China. Isto pode ser observado em línguas como o holandês thee, o francês thé, o alemão tee e o inglês tea, supostamente porque, ao longo da história, a maioria das embarcações europeias, incluindo as holandesas, adquiriram o chá em Fujian. Contudo, o "chá" em português é uma exceção. Isto deve-se ao longo envolvimento de Portugal no comércio marítimo de chá em Macau, onde se fala o cantonês, o principal dialeto da região de Guangdong, sul da China..Gaspar da Cruz, um missionário português, foi um dos primeiros estrangeiros a observar e registar o costume chinês de beber chá. O missionário navegou para a China no século XVI e viveu em Guangzhou por algum tempo. Numa das suas obras, "Tratado das Coisas da China", sublinha-se uma tradição: "Quando se recebe um convidado, é comum uma casa chinesa oferecer uma chávena de chá quente. Esta bebida, servida numa chávena de porcelana sobre uma bandeja delicada, apresenta uma tonalidade avermelhada e um sabor medicinal marcante, é uma infusão feita de erva que tenha um leve gosto amargo, e os chineses consomem-no com frequência.".Outro missionário, Álvaro Semedo, também descreveu a etiqueta envolvida no culto do chá. Segundo ele, "o anfitrião dispõe de um lugar adequado para o convidado segundo o seu estatuto; logo que o convidado se acomode, ser-lhe-á servido uma chávena de chá com ordem sequencial." Acrescentou ainda que, "nalgumas províncias, oferecer chá várias vezes é um sinal de respeito. Contudo, em Hangzhou, a prática difere: se o chá for oferecido pela terceira vez é sinal de que está na hora da despedida do convidado.".O chá, com seu aroma refrescante e um leve toque de amargo adstringente, promove a tranquilidade interior, que se alinha harmoniosamente com "a introspeção e o cultivo do caráter moral", um princípio defendido pelo confucionismo, budismo e taoismo. Por isso, foi acolhido tanto pelos eruditos e funcionários administrativos da Antiguidade como pelas pessoas comuns. Ao longo de milhares de anos de evolução e transmissão cultural, o chá tem feito parte integral da vida quotidiana chinesa, expressando a etiqueta, o respeito mútuo e a essência da cultural chinesa, que são a modéstia, a harmonia, a cortesia e o respeito..Por exemplo, ao oferecer chá ao convidado, a chávena de chá deve ser colocada numa bandeja e apresentada com ambas as mãos; o convidado, por sua vez, deve aceitá-la com ambas as mãos e acenar com a cabeça para agradecer. Ao beber, é habitual saborear a bebida em pequenos goles..Por outro lado, o consumo de chá também desempenha um papel fundamental na interação social na China. A tradição do Yum Cha nas regiões de Guangdong, Hong Kong e Macau é um bom exemplo. Yum Cha, significa literalmente beber chá, mas de facto não apenas beber chá, mas também comer Dim Sum, petiscos cantoneses. No momento do Yum Cha, os amigos e familiares reúnem-se nos restaurantes cantoneses, bebendo chá, comendo Dim Sum e conversando, numa atmosfera agradável..INICIATIVA DO MACAO DAILY NEWS.PARA INTENSIFICAR OS INTERCÂMBIOS CULTURAIS ENTRE PORTUGAL E A CHINA, O DIÁRIO DE NOTÍCIAS LANÇA, EM COLABORAÇÃO COM MACAO DAILY NEWS, UMA SÉRIE DE EDIÇÃO ESPECIAL "UM VISLUMBRE DA CULTURA CHINESA" TODAS AS QUINTAS-FEIRAS, PARA DAR A CONHECER MELHOR AOS NOSSOS LEITORES A CULTURA CHINESA.