Primeiros volumes de obra completa apresentados em Lisboa
A sessão, que vai decorrer na Aula Magna da Reitoria da Universidade de Lisboa, a partir das 18:00, conta igualmente com a participação do secretário de Estado da Cultura, Jorge Barreto Xavier.
O historiador José Eduardo Franco, um dos coordenadores da edição, com Pedro Calafate, disse à Lusa que este "é o maior projeto da história editorial portuguesa", tendo em conta que, em dois anos, vão ser publicadas 15 mil páginas, em 30 volumes, distribuídos por quatro tomos.
O historiador realçou que, "destas 15 mil páginas, cerca de um quarto são de inéditos ou textos parcialmente inéditos, nomeadamente de teatro e poesia, da autoria de Vieira, que até os investigadores desconhecem", realçou Franco.
José Eduardo Franco afirmou que o jesuíta, que viveu entre 1608 e 1697, pode ser hoje visto como um "autor anti-crise".
"As soluções que ele apresentou para o país, os escritos dele sobre a nossa mentalidade e os nossos políticos [permitem] dizer que ele é um autor, uma figura histórica anticrise", afirmou José Eduardo Franco, que acrescentou que Vieira "é mais do que um autor que ainda hoje nos ensina a bem falar, bem escrever e bem comunicar a língua portuguesa".
A apresentação dos primeiros três volumes, hoje, é seguida de uma encenação de um sermão do padre António Vieira, pelo Teatro Éter, com António Mortágua.
Na sexta-feira, os primeiros volumes da Obra Completa de Vieira são apresentados às 18:30, na sala 2 da Casa da Música, no Porto.
Entre estes títulos, encontra-se "a obra magna de Vieira, que morreu quando a escrevia, que se intitula 'A Chave dos Profetas', que corresponde a dois volumes", e o terceiro intitula-se "Cartas Diplomáticas", disse Franco à agência Lusa.
Os trinta volumes, que serão publicados de dois em dois meses, dividem-se em quatro tomos. O primeiro tomo é dedicado à "Epistografia", o segundo, à "Parenética", o terceiro, à "Profética" e o quarto reúne "Varia" do autor.
A edição da obra, pelo Círculo de Leitores, é patrocinada pela Santa Casa da Misericórdia de Lisboa e inclui uma "seleta de 300 a 400 páginas dos melhores textos de Vieira, que será traduzida em mais de 10 línguas", disse Franco.
O historiador adiantou à Lusa que o plano editorial inclui "um dicionário multimédia sobre a obra de Vieira".
A Obra Completa de Vieira é um projeto luso-brasileiro, liderado pela Reitoria da Universidade de Lisboa, que envolveu 51 investigadores dos dois países, o que levou José Eduardo Franco a dizer "que, mais uma vez, o padre António Vieira é uma ponte entre os dois povos e as duas culturas".