Literatura: Gonçalo M. Tavares "vai superar Saramago", diz o tradutor coreano de "Jerusalém"

Publicado a
Atualizado a

++ Por António Caeiro, da Agência Lusa ++

Pequim, 27 mai (Lusa) -- O tradutor coreano de Gonçalo M. Tavares, Jiyoung Eom, não tem dúvidas: aquele autor português "vai ser um dos melhores escritores do mundo e superar Saramago".

\t"Não será exagerado dizer que o romance 'Jerusalém' abre um caminho literário absolutamente novo e criativo. É genial", afirmou Jiyoung Eom à agência Lusa.

Este texto da agência Lusa foi escrito ao abrigo do novo Acordo Ortográfico.

Artigos Relacionados

No stories found.
Diário de Notícias
www.dn.pt