Canal suíço vai dar um curso para explicar o hino alemão
Polémica. Estagiários trocaram estrofes de 'A Canção dos Alemães'
TV suíça pede desculpa por ter emitido legendas com a letra nazi do hino alemão
Não passou de um engano. Durante o jogo Áustria-Alemanha, o canal de televisão suíço germanófono SRG passou legendas para deficientes auditivos com a letra nazi do hino alemão, mas não foi intencional.
Dois jovens redactores, que estagiavam no canal e ainda não tinham acabado a licenciatura, foram os responsáveis pelo erro, que consistiu em trocar a letra da terceira estrofe do hino pela primeira, utilizada pelo regime de Hitler (ver caixa em baixo). Os estagiários trocaram as letras sem qualquer intenção, de acordo com um responsável do canal. Entretanto, o canal suíço já pediu desculpa pelo incidente e vai dar um curso para os jornalistas germanófonos para explicar a história do hino alemão.
Das Lied der Deutschen foi escrita por August Heinrich Hoffmann von Fallersleben, em 1841, sobre uma melodia da peça Quarteto do Imperador, composta em 1797 por Joseph Haydn. Depois da I Guerra Mundial, o primeiro presidente da República de Weimar, Friedrich Ebert, elevou A Canção dos Alemães a hino nacional. A terceira estrofe passou a ser a letra oficial em 1952.|