"Dor", de Zeruya Shalev, traduzido diretamente do hebraico e já publicado em 25 países, conta a história de um matrimónio e de uma família, que reflete simultaneamente a situação política atual em Israel..Segundo a editora, trata-se de "uma viagem catártica através do sofrimento, do passado e da luta para viver plenamente o presente"..A personagem principal deste romance é Íris, uma mulher de 45 anos, casada e com dois filhos, que julga ter superado os dois grandes traumas do seu passado: o abandono por parte de Eitan, o seu primeiro amor, que quase a levou ao suicídio, e o atentado terrorista de que foi vítima..À distância de dez anos, ainda em resultado do atentado, a dor física de Íris regressa subitamente, ao mesmo tempo que a mulher reencontra Eitan por acaso..Juntando a estes dois acontecimentos, a suspeita de adultério do atual marido e a preocupação pela filha adolescente, envolvida com um homem casado, fazem quase colapsar o frágil equilíbrio que Íris construiu ao longo dos anos..Deste romance, disse a imprensa ter sido "escrito num só fôlego" e que "por detrás da intimidade se esconde uma mensagem política", que é "um romance que circunda a situação política de Israel, preferindo fazê-la refletir-se nas preocupações das suas personagens, no seu luto e acontecimentos domésticos e privados", ou ainda que é "um livro que nos explica o que é viver em Israel, escrito com rara intensidade"..Zeruya Shalev, "uma verdadeira arqueóloga da alma", como a descreveu a crítica literária, é uma das escritoras israelitas mais lidas do mundo, a par de David Grossman e de Amos Oz, falecido em dezembro do ano passado, que descreveu este romance como "um grande livro que termina com uma catarse terapêutica"..Autora de cinco romances, um livro de poesia e um livro infantil, Zeruya Shalev tinha apenas uma obra traduzida em Portugal, "Vida Amorosa de uma Mulher", editada em 2001 pela Presença, e há muito esgotada..A sua carreira conta com inúmeras distinções e prémios, entre os quais o Prémio Fémina Étranger, Books of the Year in Translation, e o Prémio Jerusalém..Em 2017, foi condecorada pelo governo francês com a distinção de Chevalier des Arts e des Letres..Zeruya Shalev nasceu no Kibbutz Kinneret, em 1959, tem um mestrado em estudos bíblicos e trabalha como editora literária na chancela Keshet. .Em janeiro de 2004, quando regressava a casa, em Rehavia, Jerusalém, após ter deixado o filho na escola, um atentando bombista fez explodir um autocarro, no momento em que ela passava. Zeruya Shalev demorou quatro meses a recuperar dos ferimentos.