A morte de Isabel II vai obrigar a mudanças em muitos aspetos do quotidiano no Reino Unido, uma vez que, com a ascensão ao trono de Carlos III, haverá alterações no hino nacional, moedas e notas, selos e passaportes..Isabel II, que esta quinta-feira morreu aos 96 anos, após 70 anos no trono, foi a Rainha britânica com maior longevidade e também com o mais longo reinado..O rosto do novo Rei Carlos III vai começar a surgir nas moedas e nas notas no Reino Unido e em outros países do mundo, substituindo o perfil da Rainha Isabel II..A efígie de Carlos III também aparecerá em várias outras moedas usadas no Canadá, Austrália, Nova Zelândia e nalguns países das Caraíbas..O mesmo acontecerá nas ilhas do Canal de Jersey, Guernsey, na ilha de Man, bem como em Gibraltar, Santa Helena e nas Malvinas (Falkland, para os ingleses), ilhas e territórios controlados pela Coroa Britânica..Em 1936, durante o reinado do Rei Eduardo VIII, que durou 326 dias, as moedas foram cunhadas, mas o monarca abdicou antes de entrarem em circulação..O rosto de Isabel II também aparece nos selos enquanto as letras 'EIIR', acrónimo de Elizabeth II Regina, são afixadas nas caixas de correio, o que irá também ser alterado, o mesmo sucedendo com as insígnias dos capacetes da polícia britânica..O hino nacional britânico vai passar a intitular-se "God Save The King", versão masculina das palavras (passa de "Queen" - rainha - para "King" - rei)..Um hábito que, sem dúvida, será difícil mudar para os britânicos, que cantam "God Save the Queen" desde 1952. É também um dos dois hinos nacionais da Nova Zelândia, o hino real na Austrália e no Canadá, que também têm o seu próprio hino..Por outro lado, o texto na capa interna dos passaportes do Reino Unido, emitido em nome da coroa, precisará ser atualizado, assim como o texto semelhante que aparece nos passaportes australianos, canadianos e neozelandeses..Sempre que houver uma saudação durante as reuniões oficiais em que se é obrigado a levantar o copo terá agora de dizer-se "Rei" em vez de "Rainha"..Nas Ilhas do Canal, a fórmula não oficial "A Rainha, Nosso Duque", pronunciada em francês, "La Reine, Notre Duc", passará, também na língua gaulesa, a ser saudada como "Le Roi, Notre Duc"..Os nomes do Governo de Sua Majestade ("Her Majesty"), como os utilizados no Tesouro e na Alfândega, serão alterados para versão masculina "His Majesty"..Mudará também para "O Discurso do Rei" e não o da Rainha a intervenção que apresenta no Parlamento o programa do Governo, a abrir a sessão parlamentar..A Guarda da Rainha, imortalizada pelos turistas em frente ao Palácio de Buckingham, em Londres, também mudará de nome..A polícia deixará de usar as penas da rainha, mas as do rei e os advogados conselheiros passarão do 'status' de "QC" ("Conselho da Rainha") para o de "KC" ("Conselho do Rei")..Os prisioneiros deixarão de ser detidos em nome de "Her Majesty", alterando-se a designação para "His Majesty"..No Exército, os novos recrutas deixarão de receber o "xelim da Rainha", ao alistarem-se, como indica o protocolo. Deixarão, assim, de se submeter aos regulamentos da Rainha..O nome do "Her Majesty's Theatre", no distrito dos teatros do West End, em Londres, onde "O Fantasma da Ópera" é apresentado desde 1986, também será alterado para a versão masculina..E aqueles que aspiram a falar inglês com o sotaque mais chique possível, "o inglês da Rainha", terão agora de se esforçar para falar como Carlos III: "o inglês do Rei".