Em Lisboa, havia menos de três meses

Eu chegara a Lisboa para morar havia menos de três meses. O Brasil, pelo visto, não se conformava, porque me mandava uma média de dez cartas por dia. Cartas a que eu naturalmente respondia, o que gerava mais respostas, provocando com isto um infernal tráfico daqueles lindos envelopes aéreos com bordas nas respectivas cores nacionais. O ano era 1973. Os americanos iam e voltavam da Lua a toda hora, mas as comunicações na Terra - hoje sabemos - ainda estavam mais para o correio a cavalo do que para a nave espacial.

Embora fosse enviada de avião, num voo de pouco mais de dez horas, uma carta entre Brasil e Portugal podia levar até dez dias para chegar. Não se sabe o que a carta ficava fazendo durante todo esse tempo. O curioso é que essa demora não nos perturbava - tudo então era mais lento, mais compatível, talvez, com os batimentos cardíacos.

Você se perguntará por que, em vez de escrever cartas, não usávamos o telefone. Porque, em 1973, as ligações internacionais não eram diretas. Tinham de ser pedidas à telefonista e, até que ela nos ligasse de volta avisando que a ligação se completara e podíamos falar, cinco ou seis horas já haviam se passado. Pois, apesar desse desconforto, também não nos queixávamos. Eu, por exemplo, ao pedir uma ligação, já abria imediatamente o Guerra e Paz, de Tolstói, para ter o que fazer enquanto esperava. Ao cabo de um ano, graças às horas à espera da telefonista, li toda a literatura russa do século XIX.

Bem, como estava dizendo, eu chegara a Lisboa para morar havia menos de três meses. Por aqueles dias, sem me avisar, um amigo meu, de passagem por Lisboa, resolveu me visitar. Alugara um carro e tinha minha direção, mas, como não conhecia a cidade, atrapalhou-se. Em busca de Campo de Ourique, foi parar lá para os lados do Rato ou da Estrela. Cansado de rodar, resolveu parar e pedir instruções a alguém. Era domingo de manhã e as ruas estavam desertas, mas havia um homem encostado a um poste, mascando um palito de fósforo. Meu amigo pôs a cabeça pela janela e perguntou:

"Se faz favor, amigo, conhece a Rua Carlos da Maia?"

O homem, em vez de responder, perguntou: "Qual número?"

O meu amigo, sem entender, consultou o papelucho com o endereço e disse: "39."

O homem insistiu: "39, 2.º? A morada do senhor Ruy Castro?"

Meu amigo não acreditou no que ouvia. Era exatamente isto: Rua Carlos da Maia, 39, 2.º.

"Mas como o senhor sabe que é o endereço do Ruy Castro???"

"É muito simples", disse o homem. "Eu sou o carteiro daquela região. Hoje é o meu dia de folga. E este Ruy Castro recebe cartas do Brasil que se farta!"

Jornalista e escritor brasileiro, autor de, entre outros, Bilac Vê Estrelas (Tinta da China).

Ler mais

Exclusivos

Premium

Rosália Amorim

"Sem emoção não há uma boa relação"

A frase calorosa é do primeiro-ministro António Costa, na visita oficial a Angola. Foi recebido com pompa e circunstância, por oito ministros e pelo governador do banco central e com honras de parada militar. Em África a simbologia desta grande receção foi marcante e é verdadeiramente importante. Angola demonstrou, para dentro e para fora, que Portugal continua a ser um parceiro importante. Ontem, o encontro previsto com João Lourenço foi igualmente simbólico e relevante para o futuro desta aliança estratégica.

Premium

João Gobern

Tirar a nódoa

São poucas as "fugas", poucos os desvios à honestidade intelectual que irritem mais do que a apropriação do alheio em conluio com a apresentação do mesmo com outra "assinatura". É vulgarmente referido como plágio e, em muitos casos, serve para disfarçar a preguiça, para fintar a falta de inspiração (ou "bloqueio", se preferirem), para funcionar como via rápida para um destino em que parece não importar o património alheio. No meio jornalístico, tive a sorte de me deparar com poucos casos dessa prática repulsiva - e alguns deles até apresentavam atenuantes profundas. Mas também tive o azar de me cruzar, por alguns meses, tempo ainda assim demasiado, com um diretor que tinha amealhado créditos ao publicar como sua uma tese universitária, revertido para (longo) artigo de jornal. A tese e a história "passaram", o diretor foi ficando. Até hoje, porque muitos desconhecem essa nódoa e outros preferiram olhar para o lado enquanto o promoviam.