Londres e Bruxelas ainda sem "acordo completo" sobre divórcio

"Não é um fracasso, é o começo do último round", disse Jean-Claude Juncker

O presidente da Comissão Europeia, Jean-Claude Juncker, disse esta segunda-feira que ainda não foi alcançado um acordo sobre os termos da saída do Reino Unido da União Europeia (UE), apesar de um "entendimento comum" na maioria dos assuntos.

"Apesar dos nossos melhores esforços e do significativo progresso alcançado nas últimas semanas, não foi possível chegar a um acordo completo hoje", disse Juncker numa conferência de imprensa conjunta com a primeira-ministra britânica, Theresa May, após um almoço de trabalho que se prolongou por cerca de quatro horas.

O presidente do executivo europeu afirmou no entanto que, em face desse "significativo progresso", está confiante na conclusão de um acordo antes da cimeira de 15 e 16 de dezembro, na qual vai ser decidido se as negociações passam -- ou não -- à segunda fase.

"Não é um fracasso, é o começo do último round", disse.

May e Juncker reuniram-se hoje para tentar fechar um acordo sobre a primeira fase das negociações do Brexit que permita passar à negociação da segunda, relativa à futura relação comercial entre o Reino Unido e a UE e ao período de transição após o Brexit.

Três questões são decisivas nesta primeira fase: a fronteira entre a Irlanda do Norte, território britânico que deixa de ser território da UE, e a República da Irlanda, que continua a ser um Estado membro, os direitos dos cidadãos europeus a residir no Reino Unido e dos britânicos a residir noutros Estados membros e as obrigações financeiras do Reino Unido para com Bruxelas.

Theresa May disse por seu lado que as negociações vão ser retomadas "antes do final da semana" e declarou-se igualmente confiante numa "conclusão positiva" em breve.

Persistem "diferenças" sobre "duas ou três questões", admitiu May.

Ler mais

Exclusivos

Premium

João Gobern

Tirar a nódoa

São poucas as "fugas", poucos os desvios à honestidade intelectual que irritem mais do que a apropriação do alheio em conluio com a apresentação do mesmo com outra "assinatura". É vulgarmente referido como plágio e, em muitos casos, serve para disfarçar a preguiça, para fintar a falta de inspiração (ou "bloqueio", se preferirem), para funcionar como via rápida para um destino em que parece não importar o património alheio. No meio jornalístico, tive a sorte de me deparar com poucos casos dessa prática repulsiva - e alguns deles até apresentavam atenuantes profundas. Mas também tive o azar de me cruzar, por alguns meses, tempo ainda assim demasiado, com um diretor que tinha amealhado créditos ao publicar como sua uma tese universitária, revertido para (longo) artigo de jornal. A tese e a história "passaram", o diretor foi ficando. Até hoje, porque muitos desconhecem essa nódoa e outros preferiram olhar para o lado enquanto o promoviam.

Premium

Rogério Casanova

Três mil anos de pesca e praia

Parecem cagalhões... Tudo podre, caralho... A minha sanita depois de eu cagar é mais limpa do que isto!" Foi com esta retórica inspiradora - uma montagem de excertos poéticos da primeira edição - que começou a nova temporada de Pesadelo na Cozinha (TVI), versão nacional da franchise Kitchen Nightmares, um dos pontos altos dessa heroica vaga de programas televisivos do início do século, baseados na criativa destruição psicológica de pessoas sem qualquer jeito para fazer aquilo que desejavam fazer - um riquíssimo filão que nos legou relíquias culturais como Gordon Ramsay, Simon Cowell, Moura dos Santos e o futuro Presidente dos Estados Unidos. O formato em apreço é de uma elegante simplicidade: um restaurante em dificuldades pede ajuda a um reputado chefe de cozinha, que aparece no estabelecimento, renova o equipamento e insulta filantropicamente todo o pessoal, num esforço generoso para protelar a inevitável falência durante seis meses, enquanto várias câmaras trémulas o filmam a arremessar frigideiras pela janela ou a pronunciar aos gritos o nome de vários legumes.