Publicidade
Diário de Notícias Diário de Notícias


artes

Suplício de uma alma

por

pedro Mexia

pedromexia@hotmail.com  

As traduções brasileiras têm má fama, não sei se merecida ou imerecida. Sei que no campo cinematográfico os brasileiros são certamente de uma imaginação vivíssima e muitas vezes descabelada.

Há anos, comprei uma edição brasileira de um ensaio francês sobre cinema clássico. A páginas trinta e tantas ainda não tinha reconhecido nenhum filme citado. Saltei para o índice onomástico, que incluía os títulos originais. E fiquei estarrecido.

Nalguns casos as versões locais são apenas venezuelanamente pirosas Confidential Report (Welles) é Grilhões do Passado, Lo Sceicco Bianco (Fellini) é Abismo de um Sonho, Beyond a Reasonable Doubt (Lang) é Suplício de uma Alma, All About Eve (Mankiewicz) é A Malvada. Mas também há preciosidades Shane (Stevens) é Os brutos também amam, Bonnie and Clyde (Penn) é Uma rajada de balas, Breakfast at Tiffany's (Edwards) é Bonequinha de luxo, The Big Carnival (Wilder) é A montanha dos sete abutres, West Side Story (Wise) é Amor, sublime amor, I Vitelloni (Fellini) é Os boas-vidas, Il generale della Rovere (Rossellini) é De crápula a herói. Gosto em especial do acrescento devasso em Week-end (Godard) Week-end à francesa.

Depois vêm os numerosos títulos moralistas, como Nas garras do vício (Le Beau Serge, Chabrol), Sedução da carne (Senso, Visconti), o clamoroso Clamor do sexo (Splendor in the Grass, Kazan), o paternalista Juventude Transviada (Rebel without a Cause, Ray) ou mesmo A noviça rebelde (The Sound of Music, Wise). E o genial Uma rua chamada pecado (A Streetcar Named Desire, Kazan), com uma significativa sinonímia de sacristia.

Nem os títulos de traducão óbvia escapam Rope (Hitchcock) é Festim diabolico, America America (Kazan) é Terra do sonho distante e Rio Bravo (Hawks) é Onde começa o inferno. Os meus indiscutíveis favoritos The Godfather (Coppola) é O poderoso chefão, Pierrot le Fou (Godard) é O demonio das onze horas e The Man who Shot Liberty Valance (Ford) é esse espantoso O homem que matou o facínora.


Ler Artigo Completo(Pág.1/2) Página seguinte
Patrocínio
 
0Visualizações
0Impressões
0Comentários
0Envios
Ferramentas

Enviar por EmailEnviar por EmailPartilharPartilhar
ImprimirImprimir
Aumentar TextoAumentar TextoDiminuir TextoDiminuir Texto

FERRAMENTAS
 
  • Enviar por EmailEnviar
  • PartilharPartilhar
  • ImprimirImprimir
  • Comentar este ArtigoComentar este Artigo
  • Aumentar TextoAumentar Texto
  • Diminuir TextoDiminuir Texto
 
PARTILHAR NOTíCIA
 

Especiais

Recuar
Avançar
PUBLICIDADE

Provedor do Leitor
Epaper
Feira do Livro


PATROCÍNIO
sondagem

Inquérito DN

Ajustamento do plano de ajuda financeira a Portugal é inevitável?

Sim
Não
Votar  Ver Resultados




DN

Revistas de Imprensa

Revistas de Imprensa

Portugal

Grande Entrevista

Grande Entrevista

Desporto

Todas as notícias

Todas as notícias