A nova versão implicou maior investimento da empresa, envolvendo um número de pessoas superior a versões anteriores", explica Carlos Amaral, responsável da Priberam - que coordenou o desenvolvimento do FLIP5. A grande inovação é a introdução no programa de auxiliares de tradução para as línguas portuguesa, francesa e inglesa, que exigiu a colaboração de mais de 30 pessoas em Portugal e França.
Depois de ter sido pioneira no desenvolvimento de uma ferramenta para a ortografia do português, com o Lince (1992), a Priberam lançou a primeira versão do que é hoje o FLIP em 1995. Na altura, o produto foi baptizado com o nome Ferramentas para a Língua Portuguesa, sobrando hoje as iniciais que lhe dão rosto.
Em termos de funcionalidades, o software tem agora 30 módulos, onde se incluem o corrector ortográfico, o hifenizador, um corrector sintáctico, dicionários temáticos e os já mencionados auxiliares de tradução. Estão integradas algumas ferramentas para sete línguas (Português europeu, Português do Brasil, Inglês, Alemão, Espanhol, Italiano e Francês), sendo o programa compatível com aplicações do Microsoft Office (Word, Powerpoint, Excel, Outlook), Adobe, Macintosh e os sistema de edição Milenium (da Protec) e Hermes (da Unysis).
Uma diferença importante em relação à versão anterior é a introdução de corrector sintáctico também para o Português do Brasil, mercado onde a empresa pretende apostar. O responsável da Priberam estima que existam actualmente perto de 40 mil utilizadores das várias versões do FLIP, mas acredita que esse número pode crescer exponencialmente com a entrada no mercado brasileiro. Na verdade, olhando por exemplo para o FLIP on-line, o dicionário de Português do Brasil disponibilizado gratuitamente pela empresa na Internet em www.flip.pt, o administrador da Priberam diz que nos últimos 4 meses o site foi utilizado por 145 mil pessoas, das quais metade do Brasil.
Neste momento, decorrem negociações com uma grande editora brasileira, que está a estudar a possibilidade de licenciar o produto e assumir a distribuição do software naquele país.
UE impõe condições para Grécia obter resgate
1500 polícias desistem da farda em três anos
Cinco agências de publicidade na corrida à Galp
Ritmo de reformas na CGA está a abrandar
2011 foi o segundo melhor ano para sapatos portugueses
"Somos portugueses, mas não somos baratinhos"
Alemanha pronta para flexibilizar plano português
Meo permite ao cliente criar o seu canal de TV
Zebras têm riscas pretas e brancas para afastar as moscas
Feira do sexo quer ser "mais didática"
Carnaval é "batalha perdida para o Governo", diz Marcelo
Dados europeus desmentem subida de abortos em Portugal
Santana para Rosas: "Salazar é a sua tia!"
80 mil abortos 'por opção' desde 2007, 13 mil reincidentes
Gestores da TAP, RTP e CGD escapam a tetos salariais
Schulz justifica-se em português no Twitter
Ahmadinejad convida Bento XVI a visitar o Irão
Se Passos não vem à AR "alguma coisa quer esconder"
Ajustamento do plano de ajuda financeira a Portugal é inevitável?
Feira do Livro
Guia Indispensável do Emprego
O número de leitores do DN aumentou 27%
Todas as Iniciativas DN